关于网上广为流传的七龙珠Z的台配国语的版本

关于网上广为流传的七龙珠Z的台配国语的版本

查看: 8353|回复: 9

关于网上广为流传的七龙珠Z的台配国语的版本

[复制链接]

台配粉丝

台配粉丝

当前离线

积分21

电梯直达

1#

发表于 2012-8-15 21:44

|

只看该作者

|倒序浏览

|阅读模式

很多网上都有号称七龙珠Z的国语配音的全集,包括了乐视网、PPS之类的。你点击会发现,里面的137集和138集似乎是分界点,因为第137集的七龙珠Z还是于正升配音的版本,到了第138集却变成了于正昌配音的版本,这个是为什么呢???于正升配音版的特点是,上集剧情的回顾的旁白是于正升念,就是孙悟空,本集标题是孙悟饭念,片尾快结束时出现的旁白还是于正升念,下集预告也是于正升念。而于正昌的版本则大大不同了,于正昌的版本,上集回顾是另外一个人念,不是孙悟空念的,但是本集标题却是于正昌念的。尾声快结束时候的旁白和开始的上集回顾一样,但是下集预告是于正昌念的。所以我搞不懂的是,为什么网络上的几乎所有网站的七龙珠Z,从开始到137集都是于正升配音版,而138和以后的却全部变成了于正昌配音版?????

分享到:

QQ好友和群

收藏0

回复

举报

karoine

karoine

当前离线

积分4837

2#

发表于 2012-8-15 22:18

|

只看该作者

关于台配的两个版本:

第一版是从1话配到156话。市面上有D版盘。网络上流传前137话,个人手头有138,后面的没买到。此版的配音演员每隔一定集数就要变一次(至少悟空的就换了好几个),前后差距明显,翻译和配音水平都时好时坏。标题和旁白的声优经常更换。每一集的Title都比较简略。

第二版是从27话开始直到结束。目前大陆东和兴版本的盘的版本。网上流传138--291话,是有删节的电视录制版。此版的配音水平明显优于前版,前后声优基本统一。Title翻的很完整。但令人不解的是105话开始虽然声优基本没变,翻译水平却急剧下降,很多词不达意的崩溃台词。而且这段期间的下集预告都是克林的声优完成的,每次那句“嗨我是悟空”也改成克林的“嗨,悟空...”到了130几话又恢复正常,翻译水平也变好了...

此外两版人物译名都不是完全按照台湾东立版。且有一定差别:

(以下左为第一版,右为第二版)

卡卡罗特---卡罗特

多多利亚---多利亚

裘伊---基纽(之后王子和多利亚提及此事时改作基罗)

达尔王---贝吉塔王(同理星球的名字也变了,但两版王子都叫达尔)

丹丹---天天

卡利克二世---葛力克二世

玛伦---玛蓉

特南克斯---特兰克斯

盖洛博士---可罗博士

赛鲁---西鲁

回复

举报

台配粉丝

台配粉丝

当前离线

积分21

3#

楼主|

发表于 2012-8-16 06:15

|

只看该作者

karoine 发表于 2012-8-15 22:18

关于台配的两个版本:

第一版是从1话配到156话。市面上有D版盘。网络上流传前137话,个人手头有138,后面 ...

那么请问你,为什么网上看到的七龙珠Z国语,无论是第一版还是第二版,都几乎没有上集回顾和下集预告呢????????又不是说上集回顾和下集预告失传了,而且却上集回顾和下集预告,七龙珠Z最严重。其他日本动画片的国语配音,这里特指台湾配音,都不会像七龙珠Z一样,缺上集回顾、下集预告、主题曲和片尾曲。

回复

举报

eric7711

eric7711

当前离线

积分99

4#

发表于 2012-8-16 10:01

|

只看该作者

想请问karoine大 那东合兴版有前26集吗?

也回下LZ的问题

网络上的版本

前137集的来源是D版VCD

138集以后的是台湾卫视电视台录制的版本

早期电视喜欢东减西减

故把前集提要跟下集预告剪掉了

回复

举报

花间词

花间词

当前离线

积分16

5#

发表于 2012-8-16 11:03

|

只看该作者

为什么不看日语原配的,我觉得比较有感觉~

回复

举报

台配粉丝

台配粉丝

当前离线

积分21

6#

楼主|

发表于 2012-8-16 18:48

|

只看该作者

花间词 发表于 2012-8-16 11:03

为什么不看日语原配的,我觉得比较有感觉~

就是因为孙悟空的声音,我才不看原版的。

回复

举报

台配粉丝

台配粉丝

当前离线

积分21

7#

楼主|

发表于 2012-8-16 18:52

|

只看该作者

eric7711 发表于 2012-8-16 10:01

想请问karoine大 那东合兴版有前26集吗?

也回下LZ的问题

网络上的版本

电视台不会剪辑吧,你看视频。这个视频是海南台播的七龙珠Z第107集,就是我说的于正昌配音版,就是2楼提到的第二版配音,就是男主角叫卡罗特的,网络上面几乎很稀有的版本。你看视频吧,电视台播的时候根本没有剪辑。

如果无法播放,请点击此处在新窗口打开

回复

举报

karoine.

karoine.

当前离线

积分257

8#

发表于 2012-8-16 22:51

|

只看该作者

台配粉丝 发表于 2012-8-16 18:48

就是因为孙悟空的声音,我才不看原版的。

孙悟空的原配声优很难以接受吗 不过对于听惯台配大叔音的朋友来说 冷不丁的换成大妈音确实突兀 习惯了就好了

回复

举报

台配粉丝

台配粉丝

当前离线

积分21

9#

楼主|

发表于 2012-8-17 06:31

|

只看该作者

karoine. 发表于 2012-8-16 22:51

孙悟空的原配声优很难以接受吗 不过对于听惯台配大叔音的朋友来说 冷不丁的换成大妈音确实突兀 习惯了就好 ...

有些人叫我接受日语的七龙珠,我还想叫他们接受国语的。

回复

举报

eric7711

eric7711

当前离线

积分99

10#

发表于 2012-8-17 20:39

|

只看该作者

台配粉丝 发表于 2012-8-16 18:52

电视台不会剪辑吧,你看视频。这个视频是海南台播的七龙珠Z第107集,就是我说的于正昌配音版,就是2楼提到 ...

我说的是台湾的卫视中文台

都会减掉前集提要及预告

我想现在网络上的国语版很多是这个版本

来源是那个卫视中文台录的RMVB

回复

举报

🌟 相关推荐

烈日杲杲的意思
365bet真人网

烈日杲杲的意思

📅 06-27 👁️ 649
形容想念一个人的句子50条
365bet真人网

形容想念一个人的句子50条

📅 07-10 👁️ 9408
寄生模式
beat365上不去

寄生模式

📅 07-01 👁️ 4168